Контракты на английском и русском языках

Предмет контракта

Материал для изучения
English Перевод на русский
OBJECT OF THE CONTRACT ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
The Sellers have sold and the Buyers have bought the goods ______ in the quantity, assortment, at price and according to technical conditions as stated in Supplements No. 1 which are an integral part of the present contract. Продавец продал, а Покупатель купил изделия _____ в количестве, ассортименте, по ценам и в соответствии с техническими условиями, указанными в приложении 1, являющемся неотъемлемой частью настоящего Контракта.
The Sellers undertake to sell and the Buyers undertake to buy the Goods in accordance with the specification and conditions stipulated in Annexe No. 2 to the present Contract. The above mentioned Annexe is an integral part of the present Contract. Продавец продал, а Покупатель купил товар в соответствии со спецификацией и условиями, предусмотренными в Приложении 2 к настоящему Контракту. Вышеупомянутое приложение является неотъемлемой частью настоящего Контракта.
Seller agrees to sell to Buyer and Buyer agreed to acquire the Products specified in Annex No. 1 the Products Schedule, as detailed in the Schedule. Продавец согласен продать Покупателю, а Покупатель согласен приобрести продукты, указанные в приложении 1 спецификации продуктов, как это описано в спецификации.
The Seller has sold and the Buyer has bought ___________ on __________ terms, in the quantity, assortment, at prices and according to technical data stated in Supplement No. ________, which are an integral part of the present Contract. Продавец продал, а Покупатель купил ______________ на условиях ______________ и в количестве, ассортименте, по ценам и по техническим условиям, указанным в приложениях _______, являющихся неотъемлемой частью настоящего Контракта.

 

Вы можете поделиться страницей:

Грамматика с Максимом Ачкасовым

Check your level
comments powered by HyperComments