Материал для изучения
English | Русский |
---|---|
Formal | Формально |
I was wondering if you would like to join us for a meal. | Я хотел поинтересоваться, вы не хотели бы присоединиться к нам за обедом. |
Perhaps you would like to have dinner with us tonight. | Возможно, вы хотели бы поужинать с нами сегодня вечером. |
Perhaps you would like to come round to our office for a chat. | Возможно, вы хотели бы прийти к нам в офис пообщаться. |
We wanted to invite you to dinner. | Мы хотим пригласить вас на ужин. |
I thought you might like to try some of our local cuisine. | Я подумал, возможно, вы хотите попробовать местную кухню. |
There’s a really nice place just a few minutes from here. | Есть очень красивое место всего в нескольких минутах отсюда. |
There’s a pretty good place you might like. | Есть довольно хорошее место. Вам наверняка понравится. |
There’s a great new place with a fantastic view of the city. | Есть отличное новое место с замечательным видом на город. |
Informal | Неофициально |
Why not come round for a drink? | Почему бы не сходить выпить? |
What about going out for a meal? | Как на счет того, чтобы пойти поесть? |
Why not join us for a drink? | Присоединяйся к нам. |
Fancy going for a meal? | Есть желание пойти где-то поесть? |
Shall we meet later tonight to discuss it over dinner? | Может встретимся позже сегодня и обсудим это за ужином? |
Let’s discuss it later over a drink. | Давай обсудим это позже в баре. |
Accepting | Согласие |
That’s very kind of you. | Очень любезно с вашей стороны. |
Thank you for inviting me. | Спасибо за приглашение. |
I’d like that very much. | Да, с большим удовольствием. |
I’d be delighted to come. | Был бы очень рад. |
Thank you. That’d be very nice. | Спасибо. Это будет замечательно. |
I’ll look forward to it. | Буду ждать с нетерпением. |
Yes, please. | Да, пожалуйста. |
Thanks. | Пасибо. |
That’s a good idea. | Хорошая идея |
That sounds fun. | Звучит заманчиво. |
Setting the details | Детали встречи |
What time should I come? | Во сколько мне прийти? |
Where shall we meet? | Где встретимся? |
Shall I pick you up? | Мне тебя забрать? |
Shall we meet at half past seven? | Встретимся в семь тридцать? |
Say at half past seven. | Скажем в половине восьмого. |
Declining | Отказ |
Thank you very much, but I’m afraid I can’t come. | Спасибо большое, но боюсь, я не смогу прийти. |
That’s very kind of you, unfortunately I have arranged something else. | Это очень любезно с вашей стороны, но, к сожалению, у меня другие планы. |
Unfortunately, I’m busy tomorrow. | К сожалению, я занят завтра. |
Thanks, but I won’t be able to make it then. | Спасибо, но у меня не получится. |
No, thank you. | Нет, спасибо. |
I can manage. | Я смогу. |
Proceed to the list of Grammar lessons.