Useful phrases in business English: Exiting a conversation
Материал для изучения
| English | Русский |
|---|---|
| It's been nice talking to you. | Было очень приятно с вами поговорить. |
| Maybe I'll see you later? | Может быть, поговорим ещё позже? |
| I'm afraid I must be off now. | Боюсь, я должен сейчас идти. |
| I promised to meet someone else. But I'll get back to you as soon as I am free. | Я обещал встретиться с одним человеком. Но я подойду к вам, как только освобожусь. |
| I'm going to get some food. Would you like to join me? | Я собираюсь идти поесть. Хотели бы присоединиться? |
| Is that Dmitroiy over there? Excuse me, I really must go and speak to him. Catch you later! | Там случайно не Дмитрий? Извините, я действительно должен идти и поговорить с ним. Увидимся позже! |
| Well, I'm going to circulate. It was good to meet you. | Хорошо, я хотел бы еще походить, осмотреться здесь. Было приятно встретиться с вами. |
| Oh, is that the time? My parking ticket runs out in three minutes! Sorry, I've got to run. | О, сколько время? Время моей парковки заканчивается через три минуты! Извините, я должен бежать. |
| Look, I really don't have time to chat at the moment. I’ll call you tomorrow, ok? | Послушайте, у меня действительно нет времени, чтобы с вами сейчас разговаривать. Я позвоню вам завтра, хорошо? |
If you’ll excuse me, please. I’d better be going, really. |
Извините. Мне действительно нужно идти. |
