Legal English

There is an inextricable link between legal education and language …….much of the practice of law involves the use of language – both to interpret the law and its precise use to express concepts, arrangements, rights and duties… ….There was little doubt from our interviews that the ability to communicate clearly, appropriately and above all accurately, in legal writing in English was the one benchmark against which all seniors were anxious to test their junior legal staff… etc. [from Legal Education and Training in Hong Kong: Preliminary Review]

In a field as precise as law, it is not enough to know the dictionary definition of a term or how to write a clause in a contract. Meaning and use in context are crucial, and only an experienced lawyer can convey this with sufficient depth and accuracy. The consequences of inaccuracy in law can be extreme!

Materials used in the course are drawn from a variety of legal and law-related documents, including some that are used in the Orientation program.

The course focuses on a variety of legal topics including contracts, company formation, debtor-creditor relationships and intellectual property rights. Using authentic texts to present and practise legal language, the course develops the four key skills of reading, writing, listening and speaking.

International Legal English

Why this material? - Because it is ...

- Written by lawyers from the US, Britain and Canada together with ELT specialists.
- Authentic legal texts supplied by TransLegal� - Europe's leading firm of lawyer-linguists.
- Authentic case studies which allow learners to consolidate and practise what they have learnt.
- Authentic and up-to-date language informed by the Cambridge Legal English Corpus, part of the
- Online task-based exercises linked to every unit of the book which improve students' ability to conduct web-based research.

Back to top